お茶の種類を英語でどう言う?抹茶・麦茶・紅茶などをわかりやすく解説!
抹茶、緑茶、麦茶、紅茶…日本にはさまざまなお茶がありますが、それぞれ英語でどのように表現するかご存じですか?この記事では、日本人に馴染み深いお茶の種類をネイティブに伝わる英語表現でわかりやすく紹介します。旅行や接客、英会話の場面でも役立つ表現が満載です。お茶好きの方や、外国人と日本茶文化をシェアしたい方はぜひご覧ください!
\抹茶粉末をお探しの企業様へ/
弊社では、京都・宇治をはじめ、鹿児島・福岡・静岡など日本各地の産地から、
有機JAS認証付きのセレモニアルグレードから加工用まで、幅広いグレードの抹茶を取り揃えております。
「案件はあるのに、安定して抹茶を仕入れられない…」
「カフェの新メニューで抹茶を使いたい!」
そんなお悩みをお持ちの企業様は、ぜひ抹茶タイムズにご相談ください。
まずはお気軽にお問い合わせください。
「お茶」は英語でなんて言う?基本表現をチェック

お茶は英語で一般的に “tea” と表現されますが、これだけでは種類までは伝わりません。緑茶、紅茶、抹茶、麦茶など、日本ではさまざまな種類のお茶が親しまれており、それぞれ英語での表現も異なります。
お茶の種類を英語で正しく言い分けることで、海外でもスムーズなコミュニケーションが可能になります。
例えば…
- 緑茶 → Green tea
- 紅茶 → Black tea
- 抹茶 → Matcha
- 麦茶 → Barley tea
- ほうじ茶 → Roasted green tea / Hojicha
このように、単なる“tea”では伝わりにくいニュアンスもあるため、種類ごとの英語表現を知っておくことは大切です。
日本茶を英語で伝える:緑茶・抹茶・煎茶など

緑茶(Green tea)の基本とバリエーション
日本で最も一般的なお茶である緑茶は、英語では Green tea と言います。ただし、日本の緑茶にはさらに細かい種類があります。
| 日本語 | 英語表現 | 補足 |
|---|---|---|
| 煎茶 | Sencha | Most common type of green tea in Japan |
| 玉露 | Gyokuro | Finest grade of green tea, shade-grown |
| 番茶 | Bancha | Coarse green tea picked later in season |
| かぶせ茶 | Shade-grown tea | Covered before harvest to enhance umami |
| 芽茶 | Bud tea (Mecha) | Made from early tea buds |
| 茎茶 | Stem tea (Kukicha) | Made from stems; also called Bocha |
煎茶は“the most widely-enjoyed variety of Japanese green tea”とも言われ、日常使いに適したお茶として海外でも人気があります。
健康志向で人気!抹茶の英語表現と使い方

抹茶は、海外でもそのまま Matcha で通じることが多いお茶です。細かく挽かれた緑茶の粉末で、茶道やラテ、スイーツなどで使われます。
英語での説明例:
- Matcha is a fine powdered green tea used in Japanese tea ceremonies.
- It is rich in antioxidants and provides a calming effect thanks to L-theanine.
抹茶は“powdered green tea”と説明されることもありますが、Matchaという単語自体がグローバルに通じるキーワードとなっています。
焙煎やブレンド茶も!ユニークな日本茶の英語名

ほうじ茶・玄米茶・そば茶などの表現
焙煎やブレンドによって特徴が変わるお茶も、英語では以下のように表現されます。
- ほうじ茶 → Roasted green tea / Hojicha
- 玄米茶 → Brown rice tea / Genmaicha
- そば茶 → Buckwheat tea
- 黒豆茶 → Black soybean tea
- 昆布茶 → Kelp tea(※Kombuchaとは別)
- 梅茶 → Plum tea
これらのお茶は、「健康的」「カフェインレス」「香ばしい」といった特徴があるため、説明と一緒に英語表現を覚えると、会話や接客時に役立ちます。
海外でも通じる!紅茶系のお茶の英語表現

イギリス式紅茶からフレーバーティーまで
英語圏では「tea」と言えば通常 紅茶(Black tea) を指します。以下のような種類があります。
| 日本語 | 英語表現 |
|---|---|
| アールグレイ | Earl Grey tea |
| ダージリン | Darjeeling tea |
| イングリッシュブレックファスト | English Breakfast tea |
| アッサム | Assam tea |
| セイロン | Ceylon tea |
| ラプサンスーチョン | Lapsang Souchong |
紅茶はミルクと合わせて飲まれることが多く、英語圏では「a cup of tea」が日常会話に頻出します。例えば:
“It’s not my cup of tea.”(=それは好みじゃない)
こういった文化的な背景も含めて学ぶと、理解が深まります。
茶葉を使わない「ノンカフェイン茶」の英語表現

麦茶・たんぽぽ茶・柚子茶など
日本ではカフェインを避けたい時に飲む“茶葉を使わないお茶”も、英語での言い方を知っておくと便利です。
- 麦茶 → Barley tea
- たんぽぽ茶 → Dandelion tea
- 柚子茶 → Yuzu citrus tea
- 生姜茶 → Ginger tea
- 桜茶 → Cherry blossom tea
たとえば、Barley tea(麦茶)は“popular in Japan during summer”と補足すれば、季節感も伝わります。
英語で伝える日本茶文化|茶道・作法・淹れ方

外国人に日本茶文化を説明する際には、茶道(Japanese tea ceremony)や、お茶の淹れ方を英語で伝えるとより深く理解してもらえます。
代表的なフレーズ例:
- The Japanese tea ceremony represents hospitality and wabi-sabi (the beauty of imperfection).
- Green tea should be brewed at around 80℃ for the best flavor.
- Matcha is traditionally whisked with a bamboo whisk called “chasen”.
英会話の中でもよく出てくるので、覚えておくと実用的です。
抹茶タイムズからのご案内|世界の抹茶トレンドをもっと深く

海外で広がる抹茶ビジネスの最前線を、もっと深く知りたい方へ。
「抹茶タイムズ」では、アメリカ・ヨーロッパ・アジアを中心に、世界で起きている抹茶ブームの“今”を一次情報に基づいてお届けしています。
- 各国市場のデータ分析(市場規模・成長率・消費動向)
- 現地ブランドやカフェの成功事例
- 生産者・茶師・バイヤーへの独自インタビュー
- 抹茶をめぐる最新のサステナビリティ・輸出・規制情報
単なるニュースではなく、「数字の裏にあるストーリー」や「文化を動かす人の声」にまで踏み込んだ分析を展開。
日本の抹茶が世界でどう評価され、どのように進化しているのかを、現場の視点で掘り下げています。
ビジネスパーソン・生産者・カフェオーナー・ブランド担当者など、
“本気で抹茶市場を理解したい方”に向けた専門メディアです。
世界の抹茶がどう動いているかを知ることは、
次のビジネスチャンスを掴む第一歩です。
あなたの抹茶ストーリーを、ここから一緒に広げていきましょう。
まとめ|お茶の種類を英語で学んで、世界に伝えよう
お茶の種類を英語で正しく伝えることは、海外旅行や接客、国際交流の場面で非常に役立ちます。緑茶や抹茶、紅茶だけでなく、玄米茶やそば茶、黒豆茶など日本独自のお茶文化を知ってもらうチャンスにもつながります。


